好可怕的消息,只要有即將缺貨的消息,人就會無意識的想多買備用。上禮拜去好市多我終於買到米了,雖然沒有限購,但只要有買米的推車,至少放兩包以上,而且米的售價也小漲,該不會我也要來去宿舍管理組那邊申請一小塊農地,當個自耕農吧!!

【聯合報╱編譯朱小明/報導】 2008.04.24 03:45 am

糧食短缺和限量購買一向是發展中國家的現象,但據紐約太陽報報導,美國已出現糧食限量購買的情形。美國東岸和西岸多家大型零售商對麵粉、米和食用油開始限購,部分消費者也開始囤積五穀糧食。

在加州高科技重鎮矽谷山景市好市多(Costco)賣場,貨架上找不到大包裝米,顧客氣沖沖的問:「米到那裡去了,連米都買不到,太荒謬了。」這家賣場平常都有四、五種米,現在架上只剩下最高級的印度Basmati香米,9公斤要15.99美元(約台幣485元)。有的顧客忍痛拿了兩包,結帳時才發現每人限購一包。

結帳口掛著告示:「由於米供應有限,本店根據會員過去的購買紀錄,限制購米量」。店裡的顧客說,限購措施已實施了好幾天,而早在數周前米已出現供應不足的現象。

好市多執行長辛尼加21日說,由於全球食品短缺的陰影,部分顧客囤積某些基本物資,導致米和麵粉等商品銷量異常增加,加州灣區一帶的分店已對米和麵粉等商品限量銷售。他說:「會員的購買量增多,但我們認為還不至於失控,已採取適當措施。」

紐約市皇后區的好市多職員表示,他們店裡沒有限制顧客買米,食用油和麵粉卻限量購買。網路報導指出,由於美國麵粉批發價最近漲價一倍,麵包店紛紛湧往賣場掃貨,造成麵粉供不應求。

SurvivalBlog.com 的羅爾斯說:「這種情形恐怕會愈來愈普遍,過去三到五周間,愈來愈多讀者反映,看到限量購買的告示。」

目前出現貨品短缺和限量購買的主要是大賣場。羅爾斯說:「全球糧食短缺的新聞不斷,有些人出現囤積心理。現在大賣場為降低成本都盡量減少庫存量,所以顧客只要增量購買兩成,所有貨架都會被清空。」所以並無法斷定貨品不足是因為漲價囤積或產量不足。

聯合國世界糧食計畫署表示,舉世面臨糧價飆漲的「靜默海嘯」,飆漲的糧價恐將使上億人陷入飢餓困境,糧食計畫署署長薛納說,「這是新面貌的饑荒」。

【2008/04/24 聯合報】http://udn.com/NEWS/WORLD/WOR6/4313141.shtml

***

Warehouse Stores Restrict Rice Sales

By THE ASSOCIATED PRESS
Published: April 24, 2008

The two biggest warehouse retail chains, Sam’s Club and Costco Wholesale, are limiting how much rice customers can buy.

Sam’s Club is a division of Wal-Mart Stores, but the broader chain has no plans to limit food purchases.

American rice futures are hitting record highs amid global food inflation, although one rice expert said the warehouse chains might be reacting less to any shortages than to stockpiling by restaurants and small stores.

Sam’s Club declined to say if this was the first time it had restricted sales of bulk foods. The limits affect 20-pound bags, not retail-size portions. Costco could not immediately be reached for comment on its limits, which affect bulk purchases in some stores.

Sam’s Club said it would limit customers to four bags at a time of imported jasmine, basmati and long-grain white rice.

A Sam’s Club spokeswoman, Kristy Reed, said she could not comment on whether the problem had been caused by short supplies or by customers stocking up in anticipation of higher prices.

A USA Rice Federation spokesman, David Coia, said there was no rice shortage in the United States. A smaller chain, BJ’s Wholesale Club, said it was not imposing limits for now.

From The New York Times

    全站熱搜

    Spa 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()